Entrevista a Boniface Twagirimana, vicepresidente del partido FDU-Inkingi

Los ruandeses han sido llamados a las urnas el pr√≥ximo 4 de agosto [de 2017], una elecci√≥n presidencial que no supone un reto, seg√ļn Boniface Twagirimana, vicepresidente del partido FDU-Inkingi. En una entrevista concedida al canal Jambonews, Twagirimana asegur√≥ que esta elecci√≥n es un mero teatro para que el presidente Paul Kagame, en el poder desde 1994, pueda ostentar el cargo de por vida. En ella se pregunta por qu√© Kagame no quiere enfrentarse a un verdadero opositor e impide que estos partidos participen en el escrutinio presidencial de este a√Īo. Todo esto a pesar de que √©l mismo sigue pregonando, alto y claro, que un 97% de los ruandeses pidieron que continuara en el poder, lo que le permiti√≥ modificar la constituci√≥n y postularse a un tercer mandato.

Jambonews:¬†¬ŅC√≥mo se siente el partido FDU-Inkingi en Ruanda en este per√≠odo electoral, sobre todo cuando han salido a la luz los problemas a los que han tenido que hacer frente √ļltimamente?

Boniface Twagirimana:¬†antes de nada me gustar√≠a recordarles a aquellos que no lo sepan que nuestras actividades en Ruanda comenzaron en 2010. Quer√≠amos posicionarnos como un nuevo partido pol√≠tico de la oposici√≥n, el √ļnico partido de la oposici√≥n en realidad, ya que los otros partidos que exist√≠an en aquel momento y presum√≠an de serlo no eran m√°s que sat√©lites del Frente Patri√≥tico Ruand√©s (FPR), que ni hac√≠an ni dec√≠an nada sobre las preocupaciones de la poblaci√≥n. Precisamente por este motivo, al principio encontramos muchas trabas. De hecho, fue principalmente en este contexto en el que nuestra dirigente Victoire Ingabire fue encarcelada. En ese momento, el r√©gimen se hab√≠a comprometido a enfrentarse con vehemencia a cualquier persona que se negase a trabajar bajo su tutela. As√≠ pues, nuestro partido ha sufrido las consecuencias de esta pol√≠tica durante todos los a√Īos posteriores.

Un n√ļmero incalculable de nuestros miembros han sido encarcelados y otros han desaparecido. Nosotros resistimos, a pesar de ello, porque lo que queremos transmitir a los ruandeses, nuestras reivindicaciones, son m√°s valiosas que el miedo a perder la vida o ser encarcelados. Lo que nos motiva a seguir es el hecho de tener tantos simpatizantes por todo el pa√≠s. Pueden seguir las informaciones sobre nuestras diferentes campa√Īas en los foros, redes sociales y radios como VOA, tras la prohibici√≥n de la BBC. Todo lo que ven proviene de nuestras estructuras pol√≠ticas, a pesar de que a menudo estamos obligados a ocultar la identidad de nuestros simpatizantes por su seguridad.

¬ŅEsto quiere decir que nunca os reun√≠s en p√ļblico con vuestros miembros?

No es posible quedar p√ļblicamente con nuestros afiliados porque ser√≠an acusados de haber organizado una reuni√≥n, detenidos y encarcelados. Nos reunimos clandestinamente, y aun as√≠ no podemos ser m√°s de tres personas a la vez. Intentamos protegernos lo m√°ximo posible para que, en caso de arresto, no se nos acuse. Evitamos en la medida de lo posible ser acusados de haber organizado reuniones de un partido que no est√° reconocido y de exponer a nuestros simpatizantes.

Ustedes militan y luchan siempre para legalizar su partido, ¬Ņcu√°l es el primer paso para alguien que quiere participar en las elecciones presidenciales del pr√≥ximo mes de agosto? Porque, si no recuerdo mal, su presidenta Victoire Ingabire fue encarcelada en 2010 mientras este procedimiento estaba en marcha, ¬Ņno?

Legalizar el partido y participar en las elecciones no son nuestros objetivos a corto plazo porque nos hemos dado cuenta de que el régimen de Kigali sigue poniendo impedimentos en nuestro camino y no aceptará nunca el hecho de legalizar un partido que no le siga el juego. Las instancias encargadas de legalizar los partidos políticos nos han hecho entender que no quieren legalizarnos como partido de la oposición. Por otra parte, persistir en ello no nos beneficia, ya que permite al régimen tener información sobre nuestros miembros y perseguirlos. Desde el momento en el que comprendimos que el régimen actual no aceptaba una opinión consensuada, nos resignamos a abandonar el objetivo de conseguir un reconocimiento oficial.

Pero a pesar de no ser reconocidos, intentamos trabajar como tal. Escuchamos las preocupaciones de la gente e intentamos reflexionar como un partido político sobre las problemáticas que se plantean. Hoy en día trabajamos por lo tanto en la clandestinidad, pero respetamos las leyes nacionales. Tenemos que seguir adelante porque aquel que te priva de tus derechos no te los va a devolver de repente y voluntariamente. Intentamos trabajar, hablar de los problemas que existen y demostrar que existimos a pesar de que no nos quieran legalizar. Continuamos con nuestra lucha, reconocidos o no, hasta que acaben entendiendo que existimos y que, pase lo que pase, no claudicaremos.

¬ŅCu√°l es la postura del partido respecto a las elecciones venideras? ¬ŅQu√© consignas dan ustedes a sus simpatizantes? ¬ŅLes recomiendan quedarse en casa o ir a votar aunque consideran que las elecciones no son libres ni transparentes?

En realidad, lo que intentamos que entiendan, al igual que la comunidad internacional, es que no habr√° realmente elecciones en el pa√≠s. El presidente Kagame ha tejido la constituci√≥n para poder continuar en el poder de por vida. Evidentemente, ya se han jugado las cartas, estas elecciones se han ganado de antemano. Nosotros les decimos a los ruandeses que no pierdan su tiempo con un escrutinio que no tiene sentido alguno. Estas elecciones no suponen ning√ļn reto, ya que un escrutinio se basa ante todo en ofrecer a la poblaci√≥n la oportunidad de elegir entre dos opciones o m√°s, y¬† en Ruanda no es el caso. Incluso las persona que han decidido no firmar para modificar la constituci√≥n han tenido problemas: algunas han sido acosadas y otras agredidas por haber rechazado este proyecto dirigido por el Estado. Pueden comprender, entonces, que aquel que te obliga a votar la modificaci√≥n de la constituci√≥n no va a organizar una elecci√≥n libre y transparente. Paul Kagame ha tramado todo un plan para continuar en el poder; estas elecciones no son m√°s que un mero tr√°mite formal.

Entonces, ¬Ņesta cita electoral se asemejar√≠a m√°s a un plebiscito que a unas elecciones?

Es un mero teatro para que Paul Kagame pueda seguir a la cabeza del pa√≠s. No pod√≠a continuar en el poder sin un simulacro de elecciones con el objetivo de basar su legitimidad de cara a la comunidad internacional. La poblaci√≥n se ha visto obligada a votar para modificar la constituci√≥n y permitir, de esta forma, que una √ļnica persona dirija el pa√≠s indefinidamente. Todo est√° preparado para que esta misma persona se presente y gane estas elecciones, por este motivo no les otorgamos ning√ļn valor. El √ļnico objetivo de este escrutinio es dar validez al tercer mandato de Paul Kagame y no dejar que la poblaci√≥n elija a sus dirigentes. No son verdaderas elecciones; de hecho, ni las personas pr√≥ximas a Paul Kagame lo han escondido, el escrutinio vio su fin con el refer√©ndum. Este es el mensaje que enviamos a la poblaci√≥n. Hasta la actualidad, en nuestro pa√≠s, la poblaci√≥n no ha tenido a√ļn el derecho a elegir libremente a sus representantes, los dirigentes se imponen a la fuerza.

Por este motivo el r√©gimen tampoco quiere legalizar cualquier otro partido que pueda hacer de este escrutinio una competici√≥n electoral como tal. El presidente Paul Kagame tiene miedo de enfrentarse a un rival, quiere ser el √ļnico candidato. Por lo tanto, ya se han jugado las cartas.

¬ŅC√≥mo est√° Victoire Ingabire, la presidenta de su partido? ¬ŅMantiene contacto con ella?

Está bien. Se estuvo preparando para el juicio que se pospuso al 22 de abril [Ante la Corte Africana de Derechos Humanos y de los Pueblos, de Arusha, Tanzania]. La vemos una vez al día durante dos o tres minutos, el tiempo justo para darle de comer. No pierde la moral y está decidida a continuar la lucha democrática. Lo que está pasando no la desalienta, porque cuando volvió al país era consciente de las dificultades que tendría que afrontar. Cuando se la mira a los ojos, ni siquiera parece que esté en prisión. Al contrario: le preocupa más nuestra situación fuera. Cuando regresó sabía lo que le esperaba, así que estaba preparada. No se lamenta, ella sabe lo que hace; y lleva en la sangre esta voluntad de sacrificarse por el pueblo.

Usted que la ve a menudo, ¬Ņsabe qu√© opina sobre las pr√≥ximas elecciones?

Su posición es exactamente la misma que la nuestra, ya que todo lo que hacemos y lo que decimos lo consultamos con ella. No hay elecciones en Ruanda, aunque sea difícil de entender para la gente que vive en países democráticamente avanzados y donde se respetan los derechos humanos. Cuando esa gente escucha que habrá elecciones en Ruanda, lo conciben dentro del contexto de sus países, cuando en realidad no tiene nada que ver. Imagine un país donde usted no tenga ni siquiera el derecho de afiliarse a otro partido que no sea el FPR.

Ingabire entiende que mientras que el FPR se empe√Īe en impedir el reconocimiento de otros partidos pol√≠ticos y conseguir unas verdaderas elecciones multipartidistas, no hay razones para perder el tiempo participando en estas elecciones ama√Īadas, puesto que en Ruanda, en la pr√°ctica, nadie tiene el derecho de votar a otro partido pol√≠tico que no sea el FPR. El panorama pol√≠tico ruand√©s se encuentra totalmente bloqueado.

¬ŅQu√© les impide emprender acciones para informar al pueblo y llamar la atenci√≥n del poder sobre los problemas que asolan el pa√≠s?

Como he explicado anteriormente, ni siquiera es posible reunir a m√°s de tres personas, puesto que corremos el riesgo de que nos acusen de celebrar una reuni√≥n de un partido pol√≠tico que no est√° reconocido. Organizar una rueda de prensa es algo inimaginable: nadie nos prestar√≠a una sala por miedo a las represalias. Por ello, entender√° usted que, si es imposible dar una rueda de prensa moderada por una persona, organizar una reuni√≥n de m√°s personas es a√ļn m√°s dif√≠cil. Cada vez que intentamos ponernos en contacto con la gente nos acusan de querer dividir a la poblaci√≥n o de arrastrarla a la desobediencia.

No vivimos en un país; es una prisión a cielo abierto donde estamos encerrados todos los ruandeses. Nadie puede decir o hacer nada que vaya en contra de lo que quiere el poder.

Sabemos que en el pasado algunos de vuestros simpatizantes, como Leonille Gasengayire o Illuminee Iragena, han sido perseguidos. ¬ŅHay m√°s casos?

Sí, muchos. Los casos citados han llegado a los medios de comunicación, pero muchos otros han desaparecido sin dejar rastro. La prensa ha hablado de estos casos porque han alcanzado cierta importancia debido a las funciones que ejercían estas personas en el partido. Muchas otras han desaparecido, por ejemplo, porque seguían desde cerca el juicio de opositores detenidos. Creemos que muchos de los desaparecidos han sido asesinados, si no han sido encerrados en prisiones secretas donde se retiene generalmente a los individuos contrarios a la política del régimen. Sin embargo, es más probable que la mayoría de ellos hayan sido asesinados. Son numerosos también los que han perdido su trabajo, acusados de apoyar las ideas de la oposición.

En resumen, muchos de nuestros simpatizantes han sido perseguidos. Formar parte de la oposici√≥n en este pa√≠s es un delito imperdonable. Adem√°s de estas persecuciones, cuando alguien es un opositor, queda autom√°ticamente excluido de cualquier servicio p√ļblico, no puede obtener ni el pasaporte ni el carn√© de identidad, y tampoco puede iniciar un negocio. Cuando alguien intenta cualquier cosa, hacen lo que sea necesario para acabar con √©l y quitarle de en medio.

En conclusi√≥n, formar parte de la oposici√≥n en este pa√≠s es como perder la ciudadan√≠a. Todas las fuerzas p√ļblicas, como la polic√≠a, el ej√©rcito o los servicios administrativos, se encargan de perseguirte y amargarte la vida. Primero, hacen que te despidan de tu trabajo, ya sea un puesto en el sector p√ļblico o en el privado. El sistema, tal y como est√° dise√Īado, no permite a nadie afiliarse a un partido que no sea el FPR.

Si los dirigentes del pa√≠s, en particular el presidente Paul Kagame, nos leyeran en este momento, ¬Ņqu√© mensaje le gustar√≠a transmitirles?

Si Paul Kagame nos escuchara, le diría que no tiene derecho a privar a los ruandeses de su libertad en su propio país, a tomarlos como rehenes, a hacer con ellos lo que quiere ni a simular que no entiende lo que se le dice. Le recuerdo que la oposición no es el enemigo del Estado, sino que contribuye a la estabilidad del país.

Debe dejar de creer que la oposici√≥n es un enemigo del Estado que la polic√≠a, el ej√©rcito y todos los √≥rganos del Estado deben perseguir. Los miembros de la oposici√≥n no tienen que estar en prisi√≥n ni privados de los servicios p√ļblicos; son ruandeses como el resto. El hecho de no pertenecer al partido que est√° en el poder no puede arrebatarle a nadie la ciudadan√≠a. Si de verdad fuera posible que el presidente leyera vuestro peri√≥dico, me gustar√≠a decirle que √©l tendr√≠a que ser el primer interesado en la apertura del espacio p√ļblico en Ruanda, puesto que nada es eterno. No va a poder privar a los ruandeses de sus derechos eternamente.

Asesinar, encarcelar y reprimir a los que no piensan como √©l solo puede conducir al pa√≠s hacia un futuro desastroso. Si incluso Dios creador otorg√≥ al hombre el poder de elegir, ¬Ņc√≥mo puede Kagame privar a los ruandeses de sus derechos y, m√°s a√ļn, violar los acuerdos internacionales? Ha llegado el momento en el que tiene que dejar de creer que puede dirigir a la poblaci√≥n como si fuera un reba√Īo sin derechos y parar de encarcelar, reprimir y cometer atrocidades de todo tipo. Es de inter√©s nacional que la poblaci√≥n goce de sus derechos m√°s fundamentales y pueda expresarse y formar parte del partido que elija.

¬ŅQu√© mensaje env√≠a a los ruandeses, sobre todo a aquellos que viven en el pa√≠s y que son v√≠ctimas de la represi√≥n a diario?

Solo tengo un mensaje para los ruandeses: los problemas engendrados por el r√©gimen dictatorial del general Paul Kagame, principalmente la confiscaci√≥n de los derechos fundamentales, no se resolver√°n por s√≠ solos. No es el presidente Paul Kagame quien decidir√° restituir los derechos que ha arrebatado durante tantos a√Īos.

La libertad se conquista. Si nosotros estamos siempre tomando la iniciativa para dar ejemplo a los ruandeses, no quiere decir que seamos unos suicidas o que no amemos la vida; al contrario, lo que hemos comprendido es que la libertad no cae del cielo, la libertad se conquista. Una persona que te priva de tus derechos desde hace a√Īos no puede decidir un d√≠a, as√≠ de repente, restitu√≠rtelos deliberadamente. Los ruandeses deben saber que su obligaci√≥n es luchar por su libertad: la respuesta al problema de los derechos que se les han confiscado est√° en sus manos. A ellos les compete el pelear por la conquista de estos derechos.

Quienes tienen miedo a morir o a ser perseguidos deben comprender que el miedo no cambiar√° nada. Aquel al que se le busque para encarcelarlo o asesinarlo no escapar√° de esta suerte solo porque tenga miedo. Tampoco va a ser el miedo el que va a empujar a quien nos priva de nuestros derechos desde hace a√Īos a sentir l√°stima y devolvernos nuestra libertad. Los ruandeses tienen todas las cartas en sus manos. Estamos cada vez m√°s animados por el hecho de que m√°s personas superan el miedo y alzan la voz.

El propio Kagame sabe que lo que hace es peligroso para el pa√≠s. Al decir que su popularidad entre los ruandeses es de casi el 100% y al rechazar enfrentarse a un verdadero opositor en unas elecciones, miente a la comunidad internacional: demuestra que √©l mismo sabe que los ruandeses no conf√≠an en √©l y no aprueban su forma de dirigir el pa√≠s, al contrario de lo que hace creer. Si de verdad Paul Kagame fuera tan apreciado como afirma serlo, no temer√≠a enfrentarse, en unas elecciones libres y abiertas, al 3% o 7% de la poblaci√≥n que, asegura, son los √ļnicos que no le apoyan. Esto demuestra que tiene miedo de los ruandeses, quienes deben explotar este miedo en su propio beneficio.

Declaraciones recogidas por Jean Mitari

Fuente: Jambo News, Interview de Boniface Twagirimana, vice-président du parti FDU-Inkingi, publicada el 13 de abril de 2017.

Traducido para UMOYA por Edurne Gil Garayoa, Sofía Lacasta Millera y Lorena Gómez Pérez (Universidad de Salamanca).

ComparteShare on FacebookShare on Google+Tweet about this on TwitterShare on LinkedInEmail this to someone
Esta entrada fue publicada en Actualidad, Articulos de opinión, Noticias, Ruanda. Guarda el enlace permanente.

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *